Auf dieser Seite sammeln wir irdische Referenzen im Rollenspielsystem DSA, also Anlehnungen, Wortspiele und Ähnliches.
- Amene, Königinnen- und Kaiserinnenname im Lieblichen Feld = vermutlich aus lat. amoenus, -a, -um, d.i. "lieblich"
- Answin = lat. ansa ("die Gans") und mhd. -win ("Freund"), also "Gänsefreund". Als Leitname des Hauses Rabenmund sicherlich eine Anspielung auf den im Hause kultivierten Travienkult zu deuten.
- Apep, Kaiserdrache = Apep, Beiname des ägyptischen Gottes Apophis, der als Schlange dargestellt wurde
- Asteron Obeljahn, Steinmetz in Havena = Asterix und Obelix, Comichelden
- Asfaloth = vermutlich dem ersten Band des "Herrn der Ringe" entlehnt, in welchem das Pferd des Elben "Glorfindel" diesen Namen trägt.
- Bardo & Cella, Valpo = die Saufkaiser wurden nach den Weinen Bardolino und Valpolicella benannt
- Beni Geraut Schie Wüstenelfen, genannt nach dem Wüstenvolk der Tuareg (rückwärts gelesen) und den Sidhe, dem irischen Elfenvolk das man als "Schie" ausspricht.
- Beni Khibera (Novadis mit polizeiähnlichen Aufgaben) = Kiberer (Polizist, österreichische Umgangssprache)
- Biolec (der Geisterkoch im Abenteuer Die letzte Bastion) = Alfred Biolek, bekannter Fernseh-Koch
- Boris Bumm (inzwischen Boril Bumm) = Boris Becker nach seinem Spitznamen "Bumm-Bumm-Becker"
- Charyptoroth = Charybdis
- Cunda, Handelsfamilie in Grangor = C & A, Kaufhauskette
- Dagon Lolonna, gefürchteter Pirat = François l’Olonnais
- Familie Chalaigh, Sängerfamilie im Abenteuer Tal der Finsternis = Kelly Family, Popmusik-Familie
- Donation Alrik von Terilia, Schwarzmagier und Belkelel-Paktierer = Donatien Alphonse François de Sade, besser bekannt als Marquis de Sade
- Errik Dannike = Erich von Däniken, Paramytologe
- Ferrara = Ferrari
- Fliegender Bornländer, Geisterkapitän = Fliegender Holländer
- G'dzill, Monster vom Loch Harodrôl = Godzilla, Filmmonster
- Gandolf von Gareth, der Verfasser der Bücher Ringkunde für Anfänger und Ringkunde für Fortgeschrittene = Gandalf
- Garf I. von Engasal = Garfield, Lasagne (Anagram zu 'Engasal') liebende Comic-Katze
- Hal von Gareth = HAL, einer bekanntesten Computer der Science-Fiction-Geschichte: Wir können keine Fehler machen.
- Hertje oder Hartie, Handelsfamilie in Grangor = Hertie, Kaufhauskette
- Hortemann, Handelsfamilie in Grangor = Horten, Kaufhauskette
- Jergan Radab - (Stromaufwärts, der geistig verwirrte bornische Oberst, der zu seinem Unglück den Stolz der Sewerier, die Schwere Reiterei, auf Elchen reiten lassen wollte) = Jörg Raddatz (einer der Bornlandautoren)
- Jost Gardiola, Übungsleiter der Immanmannschaft Immanbanner Gareth = Josep „Pep“ Guardiola Sala, der ebenso als Übungsleiter tätig ist.
- Kapitän Asmussen - Der Kapitän eines Robbenfängerschiffes aus der Philesson-Saga wurde vermutlich nach dem Polarforscher Roald Amundsen benannt.
- Kara ben Yngerymm - Durchs wilde Mhanadistan = Karl May (Pseudonym: Kara ben Nemsi) - Durchs wilde Kurdistan
- Khadil Okharim, Spektabilität der Drachenei-Akademie = Abi Ofarim
- Kun Storback, Pirat = Störtebecker, Pirat
- Kupperus, Nationalheiliger des Kosch = Stefan Küppers, Mitglied der DSA-Redaktion
- Kuyfhoff, Handelsfamilie in Grangor = Kaufhof, Kaufhauskette
- Leomar vom Berg, mittelreichischer Kriegsheld im Khômkrieg = Lawrence von Arabien (T. E. Lawrence), britischer Kriegsheld im Ersten Weltkrieg
- Leonardo der Mechanicus und Erfinder = Leonardo da Vinci
- Leotol Stoi (aus Das große Donnersturm-Rennen) = Leo Tolstoi
- Liegerfeld, Handelsfamilie in Grangor = Karl Lagerfeld, Modedesigner
- Ludo von Hellsingen, Vampirjäger = Abraham Van Helsing, Vampirjäger und Gegenspieler Draculas
- Ludovigo Sforigan, Reichsvogt von Ragath = Ludovico Sforza, Herzog von Mailand
- Maffia Vellia (Phexgeweihte) = Machiavelli
- Maryan di Shumir (Leiterin der Akademie zu Elburum) = Mary Sue, popkulturell-literarischer Begriff
- Merwerd Stoia, Baron von Vinansamt = Mehrwertsteuer
- Nostria Thamos = Nostradamus
- Omer Shadif und Shadif Omar, Schauspieler = Omar Sharif, Schauspieler
- Phileasson Foggwulf, Weltumsegler = Phileas Fogg (In 80 Tagen um die Welt)
- Pokallos, Brillantzwerg = Sportbegriff Pokal-Los, eventuell der Übersetzer Horst Pukallus
- Quitslinga, Dämon = nach Vidkun Quisling, Parteiführer der norwegischen faschistischen Partei, der mit dem NS-Regime kollaborierte
- Rafid ay al'Jazira, Informationshändler (LdES S.104)= Al Jazeera, arabischer Nachrichtensender
- Reno I., selbsternannter Kaiser = Norton I., selbsternannter Kaiser der Vereinigten Staaten
- Rojel Erfors (bornischer Oberst, einer der Kommandanten der legendären "Geflügelten Reiterei") = Royal Airforce
- Der Rollende Donner Horasische Musikgruppe = Bob Dylans Rolling Thunder Revue
- Saltatio Mortis Spielleute - Saltatio Mortis
- Sapper Loth (Schelm) = sapperlot (Ausdruck der Überraschung, Begeisterung/ Ausruf der Verwünschung, Entrüstung)
- Seemond & Karfunkel, albernisches Bardenduo = Simon & Garfunkel, Singer-/Songwriterduo
- Smitt & Westen aus Seuche an Bord = Smith & Wesson, bekannte amerikanische Feuerwaffenhersteller
- Sven Gabelbart, Kopfgeldjäger aus Folge dem Drachenhals (Drachenhals-Tetralogie) = Sven Gabelbart, ein König von Dänemark, England und Norwegen
- Ternob Ublem, Dämon = Norbert Blüm, ehem. Bundesarbeits- und -sozialminister, wie sein Chef Helmut Kohl (Ohlk-Muthel) als Dämon bei DSA verewigt
- Thalassandra dyll Teremon, magiedilettantische zyklopäische Seherin = Kassandra, trojanischer Seherin aus der griechischen Mythologie
- Theoderich Waegel, Wegelagerer und Räuber = Theo Waigel, ehem. Bundesfinanzminister unter Helmut Kohl
- Thomeg Atherion = Aleister Crowley, der sich selbst als "To Mega Therion" bezeichnete und ebenfalls Sexualmagie betrieb.
- Tiki-La, trunksüchtige Waldfrau aus Bardensang und Gaukelspiel = Tequila
- Tyros Prahe = Tycho Brahe (dänischer Astronom)
- Ullick Jessoff, wortgewaltiger bornischer Dichter in Blütenfeld = Ulrich "Uli" Kiesow, der Erfinder von DSA
- Urgan Juce, Maler in Havena = Ugurcan Yüce, Maler vieler DSA-Titelmotive
- Wollwert, Handelsfamilie in Grangor = Woolworth, Kaufhauskette
- Woltan von der Finkenweide Bänkelsänger aus dem Kosch = Walther von der Vogelweide, Minnesänger aus dem Mittelalter
- Zadig von Volterach, Auge des Namenlosen = Zadig et Voltaire, französische Modefirma; damit zusammenhängend wohl auch Zadig von Voltaire
- Ackbar = Admiral Ackbar aus Star Wars
- Altoum = Kaiser von China in der Oper Turandot
- Barqipa = Barkeeper
- Benbukkula (Waldinsel) = Benbecula (britische Insel)
- Birkholt, Stadt im Bornland = Bocholt
- Chababien, Teil des horasischen wilden Südens in dem auch Chabab-Fleischspieße serviert werden = Kebab
- Charyptik, Meeresgebiet im Süden Aventuriens mit vielen Piraten = Karibik
- Endivarol, Ort in Almada = Andy Warhol
- Eldoret, Ort im Lieblichen Feld = Eldoret, Stadt in Kenia
- Erbarmen und Obererbarmen (zwei bornländische Orte) = Die Wuppertaler Stadtteile Barmen und Oberbarmen
- Dürnkrut - Dürnkrut
- Hinzk und Kunzk - (zwei bornländische Orte) = Hinz und Kunz ist eine Bezeichnung für Jedermann
- Korushkand = Coruscant (der Hauptstadt des Imperiums in Star Wars); eventuell auch Samarqand, eine alte persische Oasenstadt
- Lafmih und Thendar erinnern an Love me tender von Elvis.
- Mantrash'Mor = Mount Rushmore
- Parsek = Parsec, Parallaxensekunde, eine astronomische Längeneinheit
- Salza und Salzerhaven = Bremen und Bremerhaven
- Selem und Zhamorrah = Sodom und Gomorrha
- Sewerien = Sibirien bzw. Sewerien (Landschaft zwischen Polen und Weißrussland)
- Sylla und Charypso = Skylla und Charybdis
- Vinansamt = Finanzamt
- Zwerch - in dieser kleinen Stadt werden Pauken- und Trommelfelle hergestellt, auch bekannt als Zwerch-Felle
- Abszinto = Absinth
- Brabaccardi = Bacardi (Rum)
- Depositum der göttlichen Gnade = Depositum fidei, irdisch nicht gegenständlich
- Ewiges Licht = Ewiges Licht/Lux aeterna, irdisch allerdings nicht gegenständlich; zu einer weiteren Erwähnung des ewigen Lichtes, auf Maria bezogen, siehe auch Dante, Commedia, Paradiso XXXIII, v. 43.
- Karracke Fürchtenichts = HMS Dreadnought
- Hütte Hühnerbein (Hexennacht) stammt von der Hexe Baba Yaga aus der slawischen Mythologie
- Gänsepusteln, Kinderkrankheit = Windpocken, Chickenpox
- Kanäle von Grangor Nr. 5 = Chanel No. 5
- Karmesin = Es kann davon ausgegangen werden dass es sich bei dieser Krankheit um Scharlach handelt, da Karmesin ein pflanzlicher roter Farbstoff ist, der auch Scharlachrot genannt wird.
- Kladj, ein Wort aus dem maraskanischen Dialekt, das in etwa "Gerede" oder "Geschwätz" bedeutet. Irdisch natürlich der Klatsch.
- Kurkuma, die Amazonenchronik - Kurkuma, das Gewürz
- Mohagoni = Mahagoni (trop. Nutzholz)
- Mohassins = Mokassins, indianische Schuhe
- Objektivitätstheorie von Magister Noleander Kupferstein (GKM S.123)= Relativitätstheorie von Albert Einstein
- Prems Tierleben, Enzyklopädie = Brehms Tierleben
- Rolls Ross = Rolls-Royce
- Shamahampions (Der Krieg der Magier Seite 42) = Champignons
- Sirinda-Faden = Ariadnefaden
ⓘ"Als ich hinzukam, war das Laboratorium bereits durch einen Fortifex abgesperrt. Hinter der magischen Barriere wallte dichter Nebel. Von dem seltsamen Wesen, dass die Fischer aus der Tiefe heraufgeholt hatten, war ebendso wenig zu sehen wie von den Forschern, die es hatten sezieren wollen. Plötzlich prallte aus dem Nebel Magister Orkun an die unsichtbare Wand, und seine heisere Stimme flüsterte: "Lasst ... mich ... frei". Schon wollte ihre Spektabilität den Fortifex aufheben, da bemerkten wir den Tentakel, der sich um den Hals des Magisters wand."
|
– Autor nicht bekannt, Efferds Wogen Seite 182
|
|
- Abu Dhelrumun = A Buddel Rum
- Abu Terfas Ysasser Shenesach = A Butterfass is a ser schene Sach ~ ein Butterfass ist eine sehr schöne Sache
- Amarasch - Wollte uns der Autor mit diesem Namen sagen, der Ort liege am Arsch (der Welt)?
- Colon da Merinal (aus Staub und Sterne) scheint nach dem lateinischen Wort für den Grimmdarm und einem Anagramm dessen Inhalts (Da Merinal <-> Darminhalt) benannt zu sein
- Gardianum Zauberschild = garder usw., wobei jedoch ein germanisches Lehnwort im Lateinischen verwendet und zugleich mit frz. Lautstand versehen wird (eigentlich: "vardare", siehe etwa engl. "ward", hingegen "garder" oder "guardare" in den romanischen Sprachen)
- Hayabeth = Heia Bett
- Abu Tarfidem Tuametef al-Leram - Abutar fidem tuam et te falleram.(lat.) = Ich werde deine Treue missbrauchen und dich täuschen.
- Anni Llomed, Amazone, deren Name auf Ivrit "Ich lerne" bedeutet. (Was häufig der erste Satz von Hebräisch-Sprachkursen ist.)
- Archon Megalon (gr.) = der große Herrscher. Dies ist offensichtlich eine Anspielung auf die von Archon Megalon ausgeübte Beherrschungsmagie.
- Aves (lat.) = Vögel
- Blath'Braha (gjalskisch für Blutsbrüderschaft) - Bloodbrother (engl.)
- Borbarad - Bor (ung.) = Wein; barát (ung.) = Freund - der Weinfreund
- Boron - Woron (russ.; ворон) = Rabe
- (Eitriger) Krötenschemel scheint eine ironische Überetzung des englischen Wortes Toadstool (= Fliegenpilz) zu sein, da sich toad mit Kröte und stool mit Schemel übersetzen lassen.
- Feuerfliege - Firefly (en.) = Leuchtkäfer (Glühwürmchen), abgesehen davon, dass Firefly eine berühmte Science-Fiction-Fernsehserie ist.
- Mandragora - Mandragora (lat.) = Alraune, allerdings per Entlehnung eigentlich Bosparano und nicht Elfisch
- Miguele Zapatero (span.) = Michael Schumacher
- Oderin du Metuant - Oderint, dum metuant (lat.) = Mögen sie hassen, solange sie nur fürchten, zugeschrieben Caligula, alsdann mithin dt. Parole im Ersten Weltkrieg mit Blick auf die "Festung Deutschland" gegen die allseits herandringenden Kriegsgegner
- Praios - to pray, prayer (engl.)
- Reto von Gareth - Reto (span.) = Herausforderung, Kampfansage
- Schatodor - Château D'Or (frz.) = Burg aus Gold
- Winhall - win, hall = Siegeshalle
- Amir La - Amir (Emir) bedutet Fürst (arab. امير amīr) (Amila - Leibesertüchtigung bei der Bundeswehr, etwa ein Kasernenumlauf montags, mittwochs und freitags)
- Antinoa della Garibaldi = Anita Garibaldi, Kampfgefährtin und Ehefrau des ital. Freiheitskämpfers und Sozialisten Giuseppe Garibaldi
- Boron - im Englischen das Element Bor; wurde auch schon engl. "boring" zugeschrieben in Anspielung auf die Aspekte der Gottheit
- Elenvina = "Elfen" + "wine" > "Elfenfreundin"
- Haus Garlischgrötz = evtl. in Klangähnlichkeit angelehnt an das altösterreichische Haus Windischgrätz, zumal der Box-Autor sogar "k.u.k" dann und wann entlehnt hat
- Ghynna Zornbrecht = Gehenna war eine Schlucht und Nekropole in Juda und wurde mehrfach im NT genannt (z.B. Vulgata, Mth, 10, 28: "(...) sed potius timete eum, qui potest et animam et corpus perdere in gehennam." Später wurde der Begriff mit "Hölle" übersetzt (genanntes Bsp.: "(...) Fürchtet eher den, der vermag, dass die Seele und der Körper in der Hölle verloren gehen.") und meist als Ort der jenseitigen Verdammnis interpretiert.
- Grifone da Cavalcanti = Guido Cavalcanti, ital. Dichter des dolce stil nuovo; Giovanni Cavalcanti, florentinischer Historiker des 15. Jahrhunderts
- Hass ist ihr Gebet - Il Nero – Haß war sein Gebet ist die Übersetzung des Titels eines Italowesterns von 1969. Die wörtliche Übersetzung wäre "Il Nero - Hass ist mein Gott". Daneben - unwahrscheinlich jedoch, wie überhaupt eine allgemeinere Entlehnung wahrscheinlich sein dürfte - war "Hass ist unser Gebet, Rache unser Feldgeschrei!" eine Parole im Endkampf der Hitler-Diktatur, konkret der Werwolf-Aktionen.
- Havena = Lat. Avena, also übersetzt "Hafer", sollte der Name am Bezug der Stadt zum albernischen Ackerbau inspiriert sein.
- Andererseits ist naheliegend, dass der Name von "Hafen" kommt, und somit einfach die prägendste Eigenschaft der Stadt beschreibt (zumal der Name schon stand bevor weitere Details, über die Charakterisierung als Hafenstadt hinaus, feststanden).
- Iribaar = Erstaunliche Nähe zum Namen des baskischen Torwarts Jose Angel Iribar
- Kiamu Vennerim - lat. clam venerim oder evtl. clamo Venerem d.i. "Ich werde heimlich gekommen sein" oder "Ich rufe Venus an"
- Kusmina Galahan von Kuslik hat eine Personenabbildung, die an eine Mathe-Lehrerin aus Braunschweig erinnert.
- Mada = (Zufälliges Anagramm: Wortursprung von Uli Kiesow von hebr. der Boden/Erde 'hah adamah' - in der Bibel als "Mensch/Menschin" bevor Mann und Frau (Isch/Ischah) und dann Adam und Eva im Text vorkommt. Entweder Mada als erste Menschenfrau oder erstes Lebewesen oder als Mond ein "anderer Boden da oben"?)
- "Portu Gandor" = Die Endung auf -u könnte - unter der allgemeinen Frage nach Möglichkeiten - vulgärlateinisch sein oder auch sizilianisch oder kalabresisch u.ä.
- Septimana - Septimaine oder Septimanien, historische Landschaft an der Küste zwischen den Pyrenäen und der Provence zu karolingischer Zeit; alternativ im Sinne von frz. "semaine" oder ital. "settimana" evtl. schlicht "Sieben-Tage-Woche"
- Sirdon Kosmaar - "Sire, ton cauchemar!" ("Herr, dein Alptraum!"), könnte in dem Namen des Magiers enthalten sein, insbesondere im zweiten Teil des Namens. Letzterer höbe gem. Schreibweise die betonte Silbe hervor.
- Tasfarelel = Erstaunliche Nähe zum Namen des brasilianischen Torwarts Claudio Taffarel
- Walwut - "Walwut" könnte alternativ oder hintergründig das altnordische Wort "Wal" enthalten, das etwa "gefallener und heldischer Krieger" bedeutet. Die "Walwut" als der "Blutrausch" ihrerseits könnte demnach einen Exzess im Kampf beschreiben, der das heldische Selbstopfer einschließt.
- Zant = Zufälliges Anagramm: Tanz
- Die Karte des Riesland nach DSA3 weist Übereinstimmungen gegenüber der Mittelerde-Karte von "Der kleine Hobbit" auf.