Schatten über Riva
Andere Sprachversionen: Fehler beim Erstellen des Vorschaubildes: Die Miniaturansicht konnte nicht am vorgesehenen Ort gespeichert werden Wikipedia: Die Nordland-TrilogieRealms of Arkania: Shadows over Riva
ⓘ Publikationen nach Art: Computerspiele |
---|
C09 Demonicon (SI) •
Herokon •
C11 Skilltree Saga Blackguards-Reihe: Reihe um Geron & Nuri: Drakensang-Reihe: Nordland-Trilogie: Nicht erschienen: Kursiv geschriebene Titel sind angekündigt. |
Klappentext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Zusatzinformationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Zu Schatten über Riva gibt es ein offizielles Lösungsbuch.
- Nordland-Trilogie/Bekannte Probleme bietet eine Anleitung, um Schatten über Riva auch auf neueren Betriebssystemen (Windows 9x/ME/2000/XP oder Linux) spielbar zu machen.
- In Schatten über Riva kann man mit einer importierten Heldengruppe aus den Vorgängern Schicksalsklinge und Sternenschweif spielen.
- Schatten über Riva wurde in vielen verschiedenen Sprachen veröffentlicht, u.a.:
- Chinesisch: 巫術闇影
- Englisch: Realms of Arkania: Shadows over Riva
- Finnisch: Varjojen kaupunki Riva
- Tschechisch: Černé Oko: Stíny nad Rivou
- Spanisch: El Ojo Negro: La sombra sobre Riva
- Für die Handlung von Schatten über Riva ist im Gegensatz zu den Vorläufern (Die Schicksalsklinge (1992) und Sternenschweif (1994)) Attic Entertainment Software verantwortlich.
- Die Aussage im Outro des Spiels, der Dritte Orkensturm wäre durch die Vernichtung der Königin der Borbaradwürmer und die überragenden militärischen Siege und Rückeroberungen der Freischar Saljeth zurückgeschlagen worden, lässt sich nur schwer mit dem Kanon der restlichen DSA-Publikationen in Einklang bringen.
ⓘDas ganze Borbarad-Gewürms ist uns damals deutlich gegen den Strich gegangen, und ich sehe es auch heute noch als nicht kanonisch an. |
– Thomas Römer, crystals-dsa-foren.de |
ⓘHat sich jemand schon mal die deutschen Media Control Charts, die von der GfK erhoben werden, genauer angeschaut und sich gefragt, warum es da so eine komische Preisgrenze von Spielen über 28 Euro gibt? Die Grenze soll Vollpreisspiele von Budgetspielen und Zweitvermarktungen abgrenzen. Warum gerade 28 Euro? Warum nicht 30 oder 40 Euro? Vor der Einführung des Euros betrug diese Grenze (gemäß Umrechnungsfaktor) 55 D-Mark. Wie kam jemand jemals darauf, 55 D-Mark als Grenze anzusetzen? Vielleicht erinnert sich der eine oder andere von euch daran, dass Schatten über Riva 1996 bei Topware erschien und dieses Spiel ihr erster wirklich großer Titel als Computerspiel-Publisher war. Die Devise von Topware lautete damals, kein Produkt über 49,95 D-Mark zu veröffentlichen. Das kam einer Kampfansage an sämtliche damaligen Publisher gleich. Flugs wurde unmittelbar vor der Veröffentlichung von Schatten über Riva die oben genannte und noch heute gültige Grenze eingeführt, die es bis dahin nicht gab und überdies bei Spielen unter 55 D-Mark nur Zweivermarktungen gelistet wurden. Die Folge war, dass Schatten über Riva in gar keinen Charts auftauchte, und somit auch nicht den 1. Platz einnehmen konnte, den es andernfalls eingenommen hätte. Schatten über Riva verkaufte als "Vollpreis"-Spiel mehr als das Doppelte im Vergleich zu Drakensang. |
– Stefan Blanck, dsa4-Forum |
Systemanforderungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Minimale Systemvoraussetzungen
- Betriebssystem: MS-DOS 5.0
- Prozessor: Intel 80486 CPU 33 MHz
- RAM: 8 MB (450 KB konventioneller Speicher)
- Freier Festplattenspeicher: 60 MB
- Grafikkarte: VGA
- Laufwerk: CD-ROM
Medien[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Screenshots
-
Bitte hier Screenshots online stellen
- Videos
Schwachstellen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Boronsacker
- Die Leiche des Borondieners Eboreus Arsteener soll anhand seines Gesichtes identifiziert werden, obwohl der Nekromant gerade dieses Gesicht als Maske trägt.
- Stoerrebrandt-Kolleg
- Die Akademie wurde erst 1008 BF gegründet: es ist also unwahrscheinlich, dass Stipen Hullheimer zur Zeit des Abenteuers (etwa 1011 BF) bereits seine Abschlussprüfung ablegt. Außerdem sind drei der fünf Rätsel mehr oder weniger aus Die Seelen der Magier abgeschrieben (Rohezals Schnitzeljagd).
- Die Windsbraut
- Ein Rätsel des Klabautermanns wurde Wort für Wort aus Das Schiff der verlorenen Seelen abgeschrieben.
Mitwirkende[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Kritik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Bewertung abgeben • Kommentar schreiben • Rezension schreiben
Bewertung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Note | Bewertung durch Unterschrift (Anleitung) | |
---|---|---|
sehr gut | (1) | Alrik, Xolgrim, Stipen, Derograph, Borbaradwurm, Falk Steinhauer, Connar Firunwulf, Kunar, Crystal, Stip, Leolily, Marcus Cyron, Alrik Normalaventurier, Teclis2000, Rabenaas, Theaitetos |
gut | (2) | Galotta, Polarstorm, Mikeha1982, Michibrandl, Crysis, Drogomm, tzzzpfff |
zufriedenstellend | (3) | Fil |
geht so | (4) | Ucurian |
schlecht | (5) | |
Durchschnitt | 1.5 | |
Median | 1 | |
Stimmen | 25 |
Kommentare[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Während mit Sternenschweif ein deutlicher Fortschritt bei der Spieltechnik erfolgt war, konnte Schatten über Riva nicht angemessen nachlegen und schneidet in meinen Augen im Vergleich mit den besseren Spielen seiner Zeit wiederum nicht gut ab. Ich erinnere mich noch deutlich an meine Enttäuschung und daran, das Spiel aus Desinteresse nicht komplett durchgespielt zu haben.
|
Das Computerspiel lässt den Spieler findig in den Lösungen sein, führt ihn aber insgeheim auch dann, wenn er hängt. Bereits auf dieser für die Qualität maßgeblichsten Ebene ist "Schatten über Riva" ein konzeptioneller Geniestreich. Die Vorgängerspiele haben m.E. eine Orientierungslosigkeit erzeugt, bei der sich die handlungsrelevanten Objekte, Figuren, Teilquesten etc. nicht so vortrefflich ergänzt haben. Sie arteten in Arbeit aus.
|
Rezensionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Rezension vorhanden |
---|
|
Falls du eine verfassen möchtest, solltest du Hilfe:Rezension lesen.