Auf dieser Seite soll vorrangig der Artikel diskutiert werden, allgemeine Fragen zur Spielwelt sind meistens besser im dsaforum aufgehoben.
Für schnellere Kommunikation mit Wiki-Mitarbeitern gibt es zudem Wiki Aventurica:Discord, sowie (für angemeldete Benutzer) Spezial:Chat.

Ich wollte auf die Vorlage:Sprachen umstellen, vermute aber stark, dass Yil'Ashada nicht Garethi ist. Als Myranor-Unwissender habe ich keine Idee, welche Sprache das sein könnte. --Gorbalad 08:39, 24. Sep. 2019 (UTC)

Ich gehe stark davon aus, dass das Kerrishitisch ist. Allerdings bekommen wir da ein anderes Problem - ich hatte die Tage in der Vorlage:Sprachen die Möglichkeit angegeben, Gemein-Imperial statt Garethi als "Standardsprache" (also Deutsch) angeben zu können, jetzt gibt es aber auch Wörter aus dem Gemein-Imperial, die übersetzt werden (in welche Sprache?). Wie handhaben wir das?--Stip (Disk., Bot) 09:13, 4. Okt. 2019 (UTC)
Gute Fragen. Yil'Ashada ist vermutlich kerrishitisch, es gibt aber im Quellenband auch verschiedene Fragmente, die (ur)bansumitisch sind, für mich aber sprachmässig sehr ähnlich aussehen. Im Zweifelsfall wird es aber wohl die Sprache des aktuellen Staates/Volkes sein. Was die Vorlage angeht... kann man die Standardsprache als Parameter einbauen? Oder wollen wir eine aventurische und eine myranische Variante haben? Man könnte das auch ganz klassisch ohne Vorlage und nur mit Text (und ggf. Wortboxen) lösen. Ich hab da grad keine ausgeprägte Meinung zu, weil ich die Möglichkeiten der Sprachen-Vorlage nicht gut genug kenne. --Ibranax (Disk.) 11:32, 7. Okt. 2019 (UTC)
Aktueller Stand: Bei Vorlage:Sprachen verlangt die Vorlage, entweder "Garethi" oder "Gemein-Imperial" als Parameter gefüttert zu bekommen, was dann also als Ausgangssprache für die Übersetzung in die beliebig vielen anderen Sprachen dient (Übersetzungen zwischen Gemein-Imperial und Garethi könnten da allerdings Probleme machen, sollten aber nicht vorkommen, wenn Gemein-Imperial als das "Standard-Deutsch" für Myranor verwendet wird). Vorlage:Begriff in der "a"-Variante schaut nach, ob der Artikel, in den sie eingebunden ist, in der Kategorie:Myranor liegt, und zeigt dann statt "Garethi" eben "Gemein-Imperial" an (diese Lösung ist nicht ganz anwenderfreundlich, da beim Erstellen eines neuen Artikels dieser eben noch nicht in der Kategorie eingetragen ist, womit die Vorlage eine falsche Anzeige liefern wird). Vorlage:Wörterbuch ist noch nicht Myranor-sensitiv, die zeigt stur immer "Garethi" an. Ich könnte einen "Myranor"-Parameter definieren, der dann dafür sorgt, dass "Gemein-Imperial" angezeigt wird.
Nun habe ich aber eben Bedenken wegen Begriffen, die aus der Sprache Gemein-Imperial übersetzt werden - wenn irgendwo in den Quellen steht "XY ist Gemein-Imperial für Z", dann bedeutet das ja eigentlich, dass hier Gemein-Imperial in eine andere Sprache (in welche? Garethi? Oder Deutsch, womit es ein outgame-Hinweis wäre?) übersetzt wird. Ich weiß eben nicht, ob das vorkommt - die hoffentlich bald obsolete Kategorie:Artikel mit Gemein-Imperial-Übersetzung hat aber ein paar Einträge...--Stip (Disk., Bot) 11:49, 7. Okt. 2019 (UTC)
Es gibt auch schon welche mit neueren Vorlagen: Gemein-Imperial/Vokabelliste, davon ist Talaminas besonders spannend. Ich lese das als "Bronzestadt"-Garethi, Talaminas-Gemein Imperial, Kerrish-Thalam-Kerrishitisch. Oder verstehe ich da was falsch? --Gorbalad 12:32, 7. Okt. 2019 (UTC)
Zurück zur Seite „Yil'Ashada“.