Auf dieser Seite soll vorrangig der Artikel diskutiert werden, allgemeine Fragen zur Spielwelt sind meistens besser im dsaforum aufgehoben.
Für schnellere Kommunikation mit Wiki-Mitarbeitern gibt es zudem Wiki Aventurica:Discord, sowie (für angemeldete Benutzer) Spezial:Chat.

Profession

War sie eine Geweihte oder welche Profession hatte sie?--Stip (Diskussion) 14:50, 29. Maerz 2007 (GMT)

Hab' die Bücher dummerweise nicht gelesen.. Im Klappentext zu Thalionmels Opfer steht was von Rondra-Geweihte.--Sunkist 14:55, 29. Maerz 2007 (GMT)
Ich habe die Bücher gelesen. Sie war Rondra-Geweihte (ihre Schwester war Rahja-Geweihte, so kann's gehen). --Derograph 17:59, 29. Maerz 2007 (GMT)

Jugendfreund

"Thalionmel verlobte sich mit 17 Jahren mit Quendan, einem Jugendfreund, nachdem sie ihre erste Liebe in Form der Amazone Rondirai im Kampf gegen Ferkina verloren hatte."

Habe ich aus dem Artikel entfernt, da im zusammenfassungskommentar keine Quelle angegeben war. Bitte nur mit Quelle wiedereinfügen.--Stip (Diskussion) 13:30, 14. Apr. 2012 (CEST)
Das steht in den Romanen, soweit ich mich erinnere. --Derograph 13:32, 14. Apr. 2012 (CEST)
Haben die Erwähnten denn auch Nachnamen?--Stip (Diskussion) 13:36, 14. Apr. 2012 (CEST)
Kann gut sein, ich habe die Bücher nicht hier. --Derograph 13:37, 14. Apr. 2012 (CEST)
Amazonen haben ja eigentlich ihren Burgnamen als Nachnamen, allerdings ist nicht bekannt, wie dieser für Amazonen des Keshal Rondra (wo Rondirai herkam) lautet. --Theaitetos 14:36, 14. Apr. 2012 (CEST)
Wie auch immer, ich schaue bei nächster Gelegenheit ins Buch. --Derograph 14:38, 14. Apr. 2012 (CEST)
So, habe mal nachgeschaut. Quendan wird stellenweise auch "Quendan von Gravensanger" genannt. "Quendan von Wobran" ist aber auch nicht abwegig, da seine Eltern Landedle in Wobran sind ("Wenige Tage später brachen die Verlobten nach Wobran auf. Es war mit der Hochgeweihten vereinbart worden, daß Thalionmel bis zur Hochzeit jeweils einen halben Mond in Neetha und die andere Hälfte in Brelak oder Wobran weilen solle, und alle waren es zufrieden. In Quendans Eltern fand Thalionmel zwei herzliche, schlichte Landedelleute, die ihre Freude, bald eine so berühmte Kriegerin als Tochter in die Familie aufnehmen zu dürfen, nicht verhehlten."). Edit: Rondirai wird immer nur als Rondirai bezeichnet. --Derograph 23:10, 15. Apr. 2012 (CEST)
Habe den Artikel entsprechend ergänzt.--Stip (Diskussion) 12:46, 2. Mai 2012 (CEST)

Hallo Stipen, auch wenn die Diskussion schon vor gut 11 Jahren eingeschlafen ist, möchte ich mich trotzdem noch gerne dazu äußern, bzw. die eine oder andere Anmerkung oder auch Korrektur hinzufügen.

Die Verlobung steht zwar im Roman, allerdings stimmt der Zeitpunkt nicht. Mit 16 wird sie Knappin, lernt kurz darauf die Amazone Rondirai kennen und lieben, verliert sie darauf aber, lebt kurz auf der Amazonenburg Keshal Rondra und kehrt mit 2 Heldentaten zurück nach Neetha. Am Vorabend ihres zwanzigsten Lebensjahres vollbringt sie ihre elfte Heldentat (S. 376 Sammelband). Fast sechs Monde später, "Man schrieb den vierten Rondra" (S.376), vollbrachte sie die zwölfte und letzte Heldentat. Eigentlich sollte sie die Ritterweihe am 5.Rondra, am "Tag des Schwertes", erhalten, doch da sie drei Wochen brauchte, um von den Wunden zu genesen, bekam sie erst Ende Rondra den Ritterschlag. Zu der Zeremonie und der anschließenden Feier war, neben Zulhamin und Pagol, auch Quendan eingeladen. Dort traf sie ihn seit langem das erste Mal wieder und erkannte ihn fast nicht (S.379). "In den folgenden sieben Tagen besuchte Quendan regelmäßig die Schwertfeiern"(S.388), bat Thalionmel um eine Unterredung, und "Eine Woche später" (S.391) ritten sie zusammen nach Brelak, wo sie sich dann verlobten (s. S.400). Also fand die Verlobung in ihrem zwanzigsten Lebensjahr statt, im Efferd 766.

Was die Nachnamen betrifft, so stimmt die Angabe mit "Quendan von Gravenanger". Dies steht auf Seite 382. Auf Seite 383 beschreibt ihn Pagol, der übrigens keinen Nachnamen hat, da dies ja auch nicht wirklich sein Name ist, als "Edlen aus Wobran", aber der Nachname ist wohl "von Gravenanger". Zulhamin, Thalionmels Schwester führt übrigens den Nachnamen "Plotz" (Testament S.142 f.), soll aber den Namen "von Brelak" erhalten. Allerdings verweigerte der Markgraf ihr den Namen "von Brelak", "was sie jedoch nicht weiter verdroß, da sie schon bald den Ehrennamen >Rahjalieb< erwarb" (S. 372). Ich glaube bei dem Artikel über Thalionmel steht noch "von Brelak" bei ihrer Ziehschwester.

Was die Nachnamen der Amazonen angeht, so heißt es in "Aventurische Helden" Seite 41 bzw. in "Wege der Helden" Seite 50 : "Allerdings führen Amazonen in der Regel keine Nach- oder Beinamen, sondern übernehmen Fremden gegenüber höchstens den Namen ihrer Heimatburg.". Also "von Kurkum", "von Yeshinna" und "von "Löwenstein". Welchen Namen die Kriegerinnen aus "Keshal Rondra" führen habe ich nirgends gefunden. Einzig die Königinnen führen den Bei- bzw. Ehrennamen "al`Yeshinna" (vgl. "Ayla al`Yeshinna", "Sophrina al`Yeshinna" oder "Ayshal al`Yeshinna"), ob die Kriegerinnen dies ebenfalls tun, weiß ich nicht, bezweifle dies aber stark. Demnach müssten sie eigentlich den Namen "von Keshal Rondra" führen. Vielleicht kannst Du mal einen Blick in das Abenteuer "Töchter der Rache" werfen, dort nehmen Amazonen aus Keshal Rondra mit ihren Schwestern aus Burg Yeshinna an der Befreiung bzw. Rückeroberung Kurkums teil, evtl. werden dort "Nachnamen" erwähnt. Ich selbst besitze dieses Abenteuer leider nicht. Grüße --Livia von Kurkum 17:03, 25. Jun. 2023 (UTC)

Verschieben?

Eigentlich sollten wir bei "Thalionmel" ja den Vornamens-Begriffsklärungsartikel reinstellen. Hier auch? Wo verschieben wir die Heilige dann hin? Thalionmel von Neetha? Thalionmel von Brelak? Thalionmel (Heilige)?--Gorbalad 10:09, 24. Sep. 2015 (CEST)

Heilige Thalionmel? --HEX der Dunkle 10:18, 24. Sep. 2015 (CEST)
Da die ganze Familie offensichtlich "von Brelak" heißt, nach Thalionmel von Brelak.--Stip (Disk., Bot) 13:42, 24. Sep. 2015 (CEST)

Stand der Eltern

Dieser Diskussionsabschnitt enthält eine offene Frage.
Bitte entferne diese Vorlage wieder, wenn die Frage beantwortet wurde.
Hallo Livia. Bitte blätter doch noch mal im Roman rum und Suche nach dem Stand der Eltern. In Das Königreich am Yaquir Seite 28 heißt es, dass sie das Kind eines Bauern wäre, hier allerdings steht, dass sie adlig wäre. Geht das so aus dem Roman hervor? Mit Gruß --Wahnfried 12:15, 25. Jun. 2023 (UTC)

Hallo Wahnfried, ich habe dann mal nachgeschaut ...

Ich denke mal das mit der Bauerntochter stammt aus "Das Lied der Löwin von Neetha", das auch am Anfang des Buches auf Seite 7 f. abgedruckt ist und in dem es heißt :"Einst hatte ein Bauer ein Töchterlein hold". Aber bereits Pagol moniert in seinem Prolog "Ja, die Legenden und Balladen, >Das Lied der Löwin von Neetha<, diese Unsäglichkeit in Reimen! Warum erzählen Lieder nie die Wahrheit? Weder war sie ein Bauernkind - oder doch nur insoweit, wie man einen Gutsherrn einen Bauern nennen mag - noch war sie eine Jungfrau." (Seite 11). Ebenso sagt er auch, dass sie nicht so schön war, wie die Legenden oder das Wandbild im Rathaus zu Neetha sie zeigen/schildern und dass sie auch keine erblühte Blume war, sondern "eine erfahrene Kriegerin von einundzwanzig Jahren" (S. 11). Was den Stand der Eltern und den Titel angeht, habe ich Folgendes gefunden : Auf Seite 15 heißt es "Seit Stunden streifte Freiherr Durenald von Brelak rastlos durch die Räume" und ein Stück weiter unten "(...) den Konventionen und Traditionen des hiesigen Landadels folgend". Zum Gut Brelak und der Belehnung heißt es auf Seite 16 "Gut Brelak war noch nicht sehr lange in Familienbesitz. Durenalds Großvater waren die Ländereien in seinem achtundvierzigsten Jahre als Dank und Anerkennung (...) verliehen worden, wodurch der alte Robak vom landlosen Edlen zum Freiherrn aufstieg." Zu Kusmines Familie steht auf Seite 18 : "Kusmines Familie entstammte einem alten Adelsgeschlecht aus der Domäne Malur", und auf Seite 19 steht etwas zum Tode ihres älteren Bruders Roderick und "kaum einen halben Götterlauf später stand die Familie am Rande des Ruins. Der alte Baron (Anm. Kusmines Vater), aus Trauer um den Sohn halb umnachtet"; also ist auch Kusmine eine Adelige. Als weitere Quelle dient hier das Testament von Durenald und Kusmine von dem sie Thalionmel eine Abschrift zukommen ließen und das ihre Titel nennt : "Unser letzter Wille: Wir, Durenald, Freiherr von Brelak und Kusmine, Edle von Malur und Brelak". Thalionmel selbst wird u.a. auf Seite 173, am Anfang von Kapitel 9 des ersten Teils auch mit Titel angeredet : "Eure Ziehschwester ist Tänzerin, Baroneß?" und auch am Ende von Kapitel 10 des ersten Teils heißt es ebenfalls auf Seite 208, wo Zordan Fuxfell nach dem Brand fragt : "Habt ihr die Baroneß nicht gefunden?" Also würde ich ganz klar sagen, dass sowohl Thalionmel als auch ihre Eltern dem Adel entstammen. Grüße --Livia von Kurkum 18:39, 25. Jun. 2023 (UTC)

Zurück zur Seite „Thalionmel von Brelak“.