Inoffiziell Diskussion:Schüler des Sindijian von Jerobab

Muttersprache Ruuz? Das dürfte doch eher Garethi(Maraskani) sein... - Bartimaeus

Stimmt. Ruuz wird heutzutage nicht mehr wirklich gesprochen, schon gar nicht als Muttersprache. Adanos
Ihr habt natürlich Recht. Ich hab den Erschaffer dieser Profession mal darauf hingewiesen.--Muhadib

ich finde den GE und SO Bonus etwas übertrieben - BelHalHar

Das mit GE +1 isat zwar für eine Profession schon recht viel, aber wegen dem Tuzakmesser erachte ich dies als nötig. Den SO versteh ich auch nicht ganz, aber ok, das ist jetzt nicht so krass--Muhadib 12:17, 24. Jun 2005 (GMT)

Braucht man für einen Kampfdiskus nicht KK 15, oder so? Kann sein dass ich mich irre, aber irgendwas war da doch.--Muhadib 12:19, 24. Jun 2005 (GMT)

Das mit der Muttersprache kann sein. Ich habe noch die Witzkoschen Romane im Kopf und zu Zeiten Dajin VII wurde diese Sprache wohl wieder zur Staatssprache. Ich bin auch nicht so ganz Glücklich mit GE +1, bin aber der Meinung, das man das durch tägliches, stundenlanges Training durchaus hinbekommt, und dadurch das die Kampftechnik nur auf den Kampf mit dem Tuzakmesser ausgerichtet ist, ist dieser Bonus nötig, um nicht INI, PA und TP jeweils -1 zu bekommen. Habe im AA nichts zur min KK von 15 für den Kampfdiskus gefunden, falls einer doch diesen Eintrag findet, oder dieser Eintrag sich in der Errata versteckt, dann wäre ich über Quellenverweise sehr erfreut. Ändere noch das mit dem SO und der Muttersprache Maraskani als Dialekt des Garethi. Dann passt auch Grobschmied +1 wieder rein ohne das er noch teurer wird. Würdest du freundlicherweise nochmal drüberrechnen Muhadip?--Marcian 15:19, 24. Jun 2005 (GMT)

Bin gerade dabei den Dajin zu lesen. Leider sind, was Maraskani angeht, die Beschreibung und die Regeln nicht auf einen Nenner zu bringen... Maraskani wird als Garethi-Dialekt geführt, innerhalb der Regeln liesse sich die jeweils 'andere' Sprache also nicht extra lernen. Andererseits wird in Blutrosen und Marasken von der unverständlichkeit des Maraskani für Auswärtige geschrieben und die Aussage, "die meisten Maraskaner sprächen AUCH Garethi" erwähnt. Ähnlich ist es in der Dajin-Trilogie, wo die Garethi und Tulamidya sprechenden Herrscher sich nicht mit ihrem König aus dem Volk verständigen können. Ist von der aventurischen Jetzt-Zeit gerade mal 200 Jahre entfernt, die Sprachen dürften sich also nicht übermässig stark verändert haben... Nur das Ruuz als alte Sprache der Beni Rurech dürfte auch zu Dajins Zeiten nur von der Priesterschaft gesprochen worden sein.
Zurück zur Seite „Schüler des Sindijian von Jerobab“.