Yucca: Unterschied zwischen den Versionen
aus Wiki Aventurica, dem DSA-Fanprojekt
K (+Quelle) |
K (Nav Derischer Index entfernt, Kategorievergabe jetzt über IndexKat) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{ | {{IndexKat}} | ||
{{Abgeleitet|[[yu]], [[ca]]}} | {{Abgeleitet|[[yu]], [[ca]]}} | ||
==Kurzbeschreibung== | ==Kurzbeschreibung== | ||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
==[[Widersprüchliches]]== | ==[[Widersprüchliches]]== | ||
{{Widersprüchliches|Art=|Text=[[Zoo-Botanica Aventurica]] Seite 291 gibt die wörtliche Übersetzung als "atmen-Hand". Da [[yu]] "atmen" bedeutet, müsste "cca" "Hand" bedeuten. Laut [[In den Dschungeln Meridianas]] Seite 147 bedeutet [[ca]] jedoch "Frau", und [[Ka (Mohisch)|ka]] "Hand". | {{Widersprüchliches | ||
|Art= | |||
|Text=[[Zoo-Botanica Aventurica]] Seite 291 gibt die wörtliche Übersetzung als "atmen-Hand". Da [[yu]] "atmen" bedeutet, müsste "cca" "Hand" bedeuten. Laut [[In den Dschungeln Meridianas]] Seite 147 bedeutet [[ca]] jedoch "Frau", und [[Ka (Mohisch)|ka]] "Hand". | |||
}} | }} | ||
Aktuelle Version vom 5. März 2023, 10:39 Uhr
Name abgeleitet vonⓘ |
---|
yu, ca |
Kurzbeschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Yucca ist ein Begriff aus der Sprache Mohisch und bedeutet Palmlilie (wörtlich: atmen-Hand).
Widersprüchliches[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Widerspruch ⓘ
- Zoo-Botanica Aventurica Seite 291 gibt die wörtliche Übersetzung als "atmen-Hand". Da yu "atmen" bedeutet, müsste "cca" "Hand" bedeuten. Laut In den Dschungeln Meridianas Seite 147 bedeutet ca jedoch "Frau", und ka "Hand".
Publikationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Erwähnungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Herbarium Aventuricum Seite 145 (Übersetzung)
- In den Dschungeln Meridianas Seite 147 (Silbenübersetzung)
- Zoo-Botanica Aventurica Seiten 205, 291 Übersetzung