Yucca: Unterschied zwischen den Versionen
aus Wiki Aventurica, dem DSA-Fanprojekt
(In Artikel zum Wort umgewandelt) Markierung: Weiterleitung entfernt |
K (Nav Derischer Index entfernt, Kategorievergabe jetzt über IndexKat) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{ | {{IndexKat}} | ||
{{Abgeleitet|[[yu]], [[ca]]}} | {{Abgeleitet|[[yu]], [[ca]]}} | ||
==Kurzbeschreibung== | ==Kurzbeschreibung== | ||
{{Begriff|Yucca|Mohisch|[[Palmlilie]] (wörtlich: atmen-Hand)}} | {{Begriff|Yucca|Mohisch|[[Palmlilie]] (wörtlich: atmen-[[Hand (Körperteil)|Hand]])}} | ||
==[[Widersprüchliches]]== | ==[[Widersprüchliches]]== | ||
{{Widersprüchliches|Art=|Text=[[Zoo-Botanica Aventurica]] Seite 291 gibt die wörtliche Übersetzung als "atmen-Hand". Da [[yu]] "atmen" bedeutet, müsste "cca" "Hand" bedeuten. Laut [[In den Dschungeln Meridianas]] Seite 147 bedeutet [[ca]] jedoch "Frau", und [[ka]] "Hand". | {{Widersprüchliches | ||
|Art= | |||
|Text=[[Zoo-Botanica Aventurica]] Seite 291 gibt die wörtliche Übersetzung als "atmen-Hand". Da [[yu]] "atmen" bedeutet, müsste "cca" "Hand" bedeuten. Laut [[In den Dschungeln Meridianas]] Seite 147 bedeutet [[ca]] jedoch "Frau", und [[Ka (Mohisch)|ka]] "Hand". | |||
}} | }} | ||
Zeile 14: | Zeile 16: | ||
--> | --> | ||
===Erwähnungen=== | ===Erwähnungen=== | ||
*[[Herbarium Aventuricum]] Seite 145 <small>(Übersetzung)</small> | |||
*[[In den Dschungeln Meridianas]] Seite 147 <small>(Silbenübersetzung)</small> | *[[In den Dschungeln Meridianas]] Seite 147 <small>(Silbenübersetzung)</small> | ||
*[[Zoo-Botanica Aventurica]] | *[[Zoo-Botanica Aventurica]] Seiten 205, 291 <small>Übersetzung</small> |
Aktuelle Version vom 5. März 2023, 10:39 Uhr
Name abgeleitet vonⓘ |
---|
yu, ca |
Kurzbeschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Yucca ist ein Begriff aus der Sprache Mohisch und bedeutet Palmlilie (wörtlich: atmen-Hand).
Widersprüchliches[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Widerspruch ⓘ
- Zoo-Botanica Aventurica Seite 291 gibt die wörtliche Übersetzung als "atmen-Hand". Da yu "atmen" bedeutet, müsste "cca" "Hand" bedeuten. Laut In den Dschungeln Meridianas Seite 147 bedeutet ca jedoch "Frau", und ka "Hand".
Publikationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Erwähnungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Herbarium Aventuricum Seite 145 (Übersetzung)
- In den Dschungeln Meridianas Seite 147 (Silbenübersetzung)
- Zoo-Botanica Aventurica Seiten 205, 291 Übersetzung